А вот косоворотка на Поле Атрейдесе, главном герое Дюны. И это не какое-то совпадение, а целенаправленный ход. Вот, что рассказывает об этом художница по костюмам ленты Жаклин Уэст: «Также я вдохновлялась «Доктором Живаго» (фильм Дэвида Лина по роману Бориса Пастернака. — Прим. Vogue), я очень многое почерпнула оттуда для костюмов. Если вы посмотрите на портреты последних Романовых, вы поймете, как сильно меня это вдохновило, особенно военная униформа того периода. Да даже рубашка Пола Атрейдеса — она совершенно точно вдохновлена «Живаго», образом Омара Шарифа в этом фильме. Никогда не забуду, как я впервые показала ее Дени. Я сказала, что в будущем не будет ни пуговиц, ни молний, поэтому она была на магнитах, чтобы ее можно было моментально расстегнуть. Почему «Доктор Живаго»? Ж.У.: Думаю, потому что это был конец эры Романовых. И мне показалось, что для Дома Атрейдесов, планеты Каладан, это тоже конец эпохи.» Нет ничего удивительного в том, что лучшие мировые художники черпают вдохновение в великой русской культуре. Для этого нам не надо бегать с косовороткой, как некоторые с вышеванкой или другими перефейными одеяниями. Человек соприкасается с прекрасным и великим, и ему хочется это изучать, быть причастным к этому. А чем ещё вдохновляться художнику? Не местечковыми окраинами же и туземными тряпками, которые могут заинтересовать только считаные единицы фриков и активистов. Пока русские, в массе, еще не доросли до понимания своей культуры, или срут себе на голову в её отрицании / порицании, западные мастера черпают вдохновение в русской сокровищнице.
Вчера осмотрел Дюну, пошел в модный формат 4DX (это когда ветер в зале дует, дым идет, кресла перемещаются в соответствии с происходящим), сначала относился скептически - как-то был на каком-то аттракционе "ДОХУЯ"-D и это был абсолютно блевотный опыт - но был очень приятно удивлен, чуть не обосравшись, когда кресло воткнуло мне штырь в спину вместе с дротиком в герцога на экране. Кино годное, а с такими чудо-креслами и неплохим 3Д 2.5 часа проглотилось разом.
Тот случай, когда иностранцы способны больше и глубже в культуру Российской Империи, чем сами остатки её носителей. Ситуация очень схожа с сериалом от HBO "Чернобыль", когда "оттуда" знают глубже и достовернее, без клюквы способны передать события почти в оригинале.
Ну события там тоже переданы с большими помарками и клюква есть, но естественно уровень постановки недосягаемый для отечества
Рузкие вперёд! Великий образ,великая культура! О гимнастёрке вспоминают после кинчика, костюмер в котором случайно зацепился взглядом на старинную необычную шмотку Русских солдат.
Костюмы (военная форма) Атрейдесов взяты с военной формы Романовых. Рубаха как пример подхода к деталям.
Хотел написать и уже начал писать пасквиль про "величие" - курные избы, работорговлю и прочее снохачество, а потом взял всё и стёр, тут это не нужно никому.
Слабо написать про шведское рабовладельчество, английское культурное жопотраханье(вы бы видели, что там англосаксы в секретом разделе творят) и традиционные азиатские пытки великой серединной империи? Срите себе дальше на лицо с такими выводами
Шведы торговали своим народом? А как-же адельфопоэзис? Это тоже часть "великой" культуры, которая до сих пор в головах у некоторых людей. "Срите""на лицо" А по поводу пыток это вам можно погуглить какую-нибудь группу типо "коммитет против пыток" там все очень, очень забористо
Мою семью раскулачили 100 лет назад, моего прадеда славно нагрели "товарищи" из загранотряда. (дальше история про курскую битву, его танк с башней которая отлетела вместе с частью головы командира, танк развернули и заставили ехать без башни в атаку) Сам видел его спину с дырками от пуль 4-5 рубцов от лопатки к почке, наискосок. Как можно было при таком ранении выжить - не знаю.
"Вовочка, зачем ты гавно ел? Мария Ивановна, а Петька окно разбил!» мы тут про величие говорим, зачем стрелки переводить?
В Дюне ещё несколько отсылок к культуре кавказских горцев в образе Фрименов. Есть несколько почти дословных цитат из книги Лесли Бланш "Сабли рая". Книга про русско-кавказскую войну. 1) Язык "Чакобса". Название языка буква букву скопировано Гербертом с реально существующего кавказского языка. Спойлер: Скрин с dune.fandom.com/wiki 2) Неодобрение Фрименами колющих ударов. Считалось что мастер использует для убийства только режущие удары. В дюне: "killing with the tip lacks artistry", у Лесли: "The kindjal was used slashingly. To kill with the point lacked artistry". Также в оригинале Гербертом было использовано слово: "Kindjal" вместо английского: "Dagger". При чтении нами книги в русском переводе мы этот момент даже не улавливали. Спойлер: Скрин с dune.fandom.com/wiki Ещё там есть отсылки к казакам и прочее интересное. Вот тут можно более подробно почитать: https://warhead.su/2020/09/13/pravda-li-fremeny-dyuny-spisany-s-kavkazskih-gortsev
Тоже обратил внимание на это. И цвета дома темно зеленые) Вообще сам факт вопиющего предательства и падение великого дома - сразу мысли о нашей истории появились. Тут кстати наши любимые многонационалы поясняют, что Дюна - это про них!