Несколько раз читал рассказ пытаясь интерпретировать по разному, но в этот раз переслушал представляя, что ДЕГ и есть хранитель (точнее, мышление и наследие ДЕГа), а персонажи - языки и страны. Получилось интересно но и вполне очевидно) Чем не комикс/научная фантастика для экранизации в русском стиле. ДЕГ по мышлению, конечно, титанище Инсектоид, по последним стримам, тоже легко распознается
Когда я увидел видео на ютуб, потянулся проверять а не перезалив ли это. Мое сознание когда-то читало этот рассказ и читало с интонациями и голосом автора. Невольно, случайно переписывая саму воспринимаемую информацию под совершенно иной способ восприятия. ЗАГЛОГ-Р работает. Нельзя рационализировать ассоциации, класифицировать культуру, понять язык как данные. Сама попытка уже будет самоубийством и закончится в захлебывании смысловыми интрепритациями и контекстуальном шуме сознания. “Не искушай чужих речений, но постарайся их забыть Ведь всё равно ты не сумеешь стекла зубами укусить” Чужой язык поменяет тебя, чужое сознание изменит восприятие и это не будет ни безопасно не безнаказанно. Цитаты и отсылки (Набоков и т.д.) это не просто украшения для мышления это и есть оружие массового поражения - вирус. Аккуратно собранный в виде НФ филологический вирус.